FO - Snowflake Jumper

Last Friday before Christmas, all the presents are wrapped and all the food is bought. And nothing says Christmas louder than a red and white snowflake jumper...
Última sexta antes do Natal, todos os presentes embrulhados e toda a comida comprada. E nada diz Natal mais alto do que uma blusa vermelha e branca, cheia de flocos de neve - bom, na Inlgaterra pelo menos...

I am so happy with this project! I started it roughly in September last year (oops!) but it just never happened. I had the front, the back, a sleeve and 3/4 of the other done when I picked it up again. I suspect I put it off as much as I could because I was worried about knitting the fair isle yoke more than anything.
Fiquei muito feliz com esse projeto! Comecei em Setembro do ano passado (oops!) mas não terminei. A frente, as costas e uma manga e 3/4 estavam feitas quando eu recomecei. Eu acho que eu estava com medo da parte em fair isle no pescoço.


The most laughable thing about it is that I finished the yoke over 3 evenings without any problems. It was my first real fair isle project and I definitely recommend it. 
Mas a coisa mais ridícula é que eu terminei esse pedaço em 3 noites sem nenhum problema. Foi meu primeiro projeto de verdade em fair isle e eu recomendo.
I hate this picture but the jumper looks nice on it...

The yarn I used was King Cole Merino Blend DK. I love this yarn. The colour range is huge, the quality is very high and the price is on the low side. A total winner!
A linha que eu usei foi a King Cole Merino Blend DK. Eu amo essa lã. As opções de cores são várias, a qualidade é altíssima e o preço não é caro. Precisa mais?

I made the smallest size and my tension was dead on. However, this project has taught me that my upper arm is freakishly wide for my size. I am a tiny person. My legs are painfully skinny. Not slim, proper skinny! But apparently I have bulging upper arms. It would appear I work out too much but only where under arms and shoulder blades are concerned.
Eu fiz o tamanho menor e minha tensão estava certinha. No entanto, esse projeto me mostrou que meu "muque" é gigante. Eu sou magrela. Minhas pernas parecem que vão quebrar. Mas pelo jeito, meu braço não obedece o mesmo padrão. 
Not colour accurate
Everything fits perfectly but because of the Popeye arms, before I grafted my underarms I had to knit a kind of flap from the stitches I had on hold. Somehow, it worked beautifully and that made me very happy. Originally, my seam would have been so stretched that I don't think it would have lasted very long before ripping up. All is well that ends well and I am loving this jumper!
Tudo serviu certinho mas por causa dos braços de Popeye, antes de costurar embaixo do braço, tive que tricotar mais umas 4 carreiras pra esticar um pouco embaixo do braço e fazer a costura dar certo e não ficar muito apertada. No final, deu tudo certo e estou amando essa blusa!
Not colour accurate

Comments

Popular Posts