FO - Ginner's Reindeer Jumper

Every year in December, since we've all turned old or married or with kids or all of the above, instead of going out on Christmas Eve we tend to favour a day out instead. For a couple of years now, the boys and girls go out on separate Christmas dos and then the ones who can get babysitters or don't need them, go out again, together, on the 23rd.
Todo ano em Dezembro, desde que todo mundo envelheceu ou casou ou teve filhos ou fez os 3, ao invés de ir pra balada no dia 24 como é costume aqui, nosso grupo de amigos sai durante o dia. Os meninos e as meninas saem em dias diferentes e dia 23, quem consegue ou não precisa de babás, vai pro bar de novo.
Ready to seam

Last year, Ginner and the boys went out for the day to York. They all had to wear old-fashioned, ill-fitting, tacky Christmas jumpers. I offered to make him one but he didn't want me to and just got a crappy, machine knitted, acrylic one off eBay instead. The horror!!!
No ano passado, o Andrew e os meninos foram pra York. Eles tinham que usar uma blusa de lã dessas antigas e breguérrimas. Eu ofereci fazer uma pra ele mas ele comprou uma feita à máquina no eBay. Um tapa na cara!!!
Back detail
This year, however, he said in around May that he'd like to have a hand-knitted one. He picked a pattern and so in October-ish we trotted off to baa ram ewe to buy the wool. The pattern he picked was an Intarsia one. Man, do I *hate* knitting intarsia! Ugh! I whinged, moaned and complained the whole way through. But now that it is finished, I am very pleased with it.
Esse ano, em Maio ele já avisou que queria um feito à mão. Ele escolheu a receita e em Outubro nós fomos à baa ram ewe comprar a lã. A receita que ele escolheu é de Intarsia. Ugh, eu odeio intarsia! Eu reclamei o tempo todo. Mas agora que está terminado, fiquei feliz com o resultado.
It was my first time having to seam a sleeve to a body and I was dreading it. However, the trusty book on the first picture was a blessing and it all went very well. I was really surprised at how easy and instinctive the seaming turned out to be. And I think it looks rather well done for a first ever attempt:
Foi minha primeira vez costurando uma manga ao resto da peça e eu estava apavorada. Mas o livro da primeira foto foi uma bênção e deu tudo super certo. Surpreendentemente fácil e instintivo fazer a costura. E eu achei que está até bem feito para uma primeira tentativa:
Sleeve seam
But ask me again in a few years and I'll probably find it awful!
Mas me pergunte de novo daqui a alguns anos e eu provavelmente vou achar horrível!
The boys have gone to York again, the day looks nice, it isn't too cold and I think Rudolph is going to have a marvellous time!
Os meninos foram pra York de novo, o dia está bonito, não está tão frio e eu acho que o Rudolph vai se esbaldar!

Comments

Popular Posts